原文

欲问故人归未归,江湖不见雁南飞。
青云未上辞乡国,白璧无因困褐衣。
客里书来行李滞,江南春尽落花稀。
倚门望断山川远,我却疑君此策非。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 劝诫 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 春景 江南 江南 江湖 沉郁

译文

想要询问老朋友是否已经归来,江湖茫茫却不见传书的鸿雁南飞。 仕途未达就离开故乡,如同白玉无缘无故被困在粗布衣中。 客居他乡收到来信却说行程受阻,江南春天将尽落花日渐稀疏。 倚着门框望断远方山川,我却怀疑你这样的打算并不妥当。

赏析

这首诗是王令酬答友人毅伯的七言律诗,展现了宋代寒士的生存困境和真挚友情。艺术上采用对比手法,‘青云’与‘褐衣’、‘白璧’与‘困顿’形成强烈反差,突出怀才不遇的悲愤。尾联‘我却疑君此策非’以质疑作结,既表达对友人选择的关切,又暗含自身对仕途的复杂心态。全诗情感真挚,对仗工整,将个人命运与时代背景巧妙融合,具有深刻的现实意义。

注释

和:和诗,依照原诗题材和韵律作诗应答。
毅伯:作者友人,具体生平不详。
见寄:寄给我的诗作。
雁南飞:大雁南飞,暗喻书信传递。
青云:喻指高官显爵。
白璧无因:白玉没有缘由,比喻怀才不遇。
褐衣:粗布衣服,指平民身份。
行李滞:旅途受阻,行程耽搁。
倚门:靠着门框远望,形容期盼之情。

背景

王令(1032-1059)是北宋著名诗人,虽才华横溢却一生布衣,早逝而未能施展抱负。此诗作于其客居江南时期,反映了北宋寒门士子求仕艰难的普遍境遇。当时科举制度虽已完善,但仍有大量文人困顿场屋,王令通过这首诗既安慰友人,也抒发了自身‘白璧困褐衣’的深沉感慨。