译文
清洗酒杯从容面对贤达之士,谈笑尚未结束心中已生凄然。 我既惭愧不能像陶渊明那样不为五斗米折腰,您应当学习鲁仲连的纵情任性。 多次沐浴熏香感叹为时已晚,一边饮酒一边赋诗快乐度过余生。 人生越是困顿诗歌越发精妙,留下这些珠玉般的作品传于后世。
注释
洗盏:清洗酒杯,指准备饮酒。
圣贤:指古代圣贤,此处借指韩毅伯。
折腰:弯腰行礼,引申为屈身事人。
陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,因不愿为五斗米折腰而辞官。
肆志:纵情,放纵心志。
仲连:鲁仲连,战国时齐国人,以高洁不仕闻名。
三沐三熏:多次沐浴熏香,表示极度尊敬。
一觞一咏:一边饮酒一边赋诗,出自王羲之《兰亭集序》。
珠玑:珍珠,比喻优美的诗文。
赏析
这首诗展现了宋代文人典型的精神风貌和处世态度。首联以'洗盏从容'起笔,营造出雅致的文人聚会氛围,但'意悽然'三字转折,暗示了表面从容下的内心波澜。颔联巧妙运用陶渊明和鲁仲连两个历史典故,形成'我惭'与'公宜'的对比,既表达了自身的无奈,又对友人提出期许。颈联'三沐三熏'与'一觞一咏'对仗工整,体现了宋代文人注重礼仪又追求闲适的生活情趣。尾联'人穷诗好'的论断,深刻揭示了困境激发创作灵感的艺术规律,'留取珠玑'的结句更显作者对文学传承的使命感。全诗语言凝练,用典自然,情感真挚,在个人感慨中蕴含着普遍的人生智慧。