原文

小窗独坐怯轻寒,一穗香云绕博山。
鹊语匆匆来屋角,梅花点点下栏干。
马蹄破雨休行役,麈尾生风共燕閒。
只恐日边需振鹭,锋车早晚趣君还。
七言律诗 人生感慨 写景 冬景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晨光 江南 淡雅 隐士

译文

独坐小窗边畏惧着微微寒意,一缕香烟如云缭绕在博山炉上。 喜鹊匆匆鸣叫来到屋角,梅花片片飘落洒向栏杆。 马蹄踏破雨水泥泞不必再远行,手持麈尾清谈生风共享悠闲时光。 只担心朝廷需要贤才如白鹭齐飞,轻快的驿车早晚会催促您返回京城。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘闲居生活,前两联通过'小窗独坐''香云绕炉''鹊语匆匆''梅花点点'等意象,营造出清幽雅致的意境,表现作者对闲适生活的向往。后两联转入对友人的关切,'马蹄破雨'与'麈尾生风'形成鲜明对比,暗示仕途奔波与闲居生活的不同。尾联'振鹭''锋车'的典故运用巧妙,既表达对友人才能的赞赏,又透露出对仕途召唤的隐隐担忧。全诗对仗工整,意象清新,情感真挚,在闲适中暗含对时局的关注,体现了宋代文人既向往山林又心系庙堂的复杂心态。

注释

和:唱和,和诗。
游尧臣:作者友人,生平不详。
怯轻寒:畏惧轻微的寒意。
一穗香云:一缕香烟如云。
博山:博山炉,古代焚香器具,形似山峦。
鹊语:喜鹊叫声,传统认为预示喜事。
栏干:同栏杆。
行役:因公务在外跋涉。
麈尾:魏晋名士清谈时手持的拂尘,用麈(驼鹿)尾制成。
燕閒:同宴闲,悠闲安居。
日边:指朝廷、皇帝身边。
振鹭:白鹭群飞,喻贤士齐聚朝廷。
锋车:即追锋车,古代一种轻便快速的驿车。
趣:同促,催促。

背景

此诗作于宋代,是王庭圭写给友人游尧臣的唱和诗。王庭圭为两宋之际诗人,历经靖康之变,对仕途坎坷有深切体会。当时朝局动荡,士人常在出仕与归隐间徘徊。诗中既描写闲居雅趣,又暗示朝廷可能征召,反映了宋代文人在政治漩涡中寻求平衡的心态。作品展现了宋代士大夫的生活情趣和仕隐矛盾。