西风拂面饮微酣,小摘茱萸手自簪。极羡酒兼诗共好,正缘人与景相参。杜门不复贪游赏,落帽无由际剧谈。叹息登高兄弟远,目随鸿雁过天南。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 江南 淡雅 秋景 节令时序 重阳 黄昏

译文

秋风拂面饮酒微醺,随手采摘茱萸亲自插在头上。 多么羡慕美酒与诗歌相伴的美好,正是因为人与景色相互交融。 闭门不出不再贪恋游玩观赏,无缘参与那落帽风流的畅谈。 叹息重阳登高时兄弟远在他方,目光追随着鸿雁飞向遥远的南方。

注释

西风:秋风,点明时节为秋季。
茱萸:植物名,古代重阳节有佩戴茱萸的习俗。
杜门:闭门不出。
落帽:典出《晋书·孟嘉传》,孟嘉重阳登高,帽子被风吹落而不觉,后指重阳雅事。
鸿雁:大雁,古代有鸿雁传书的传说。

赏析

这首诗是王十朋重阳节的和作,通过细腻的笔触展现了节日里的复杂心绪。前两联写重阳习俗和饮酒赋诗的雅兴,'西风拂面''茱萸自簪'生动勾勒出节日氛围。后两联笔锋一转,'杜门''叹息'透露出无法与友人相聚的遗憾和对远方兄弟的思念。全诗情感真挚,语言凝练,将节日欢愉与离别愁绪巧妙结合,体现了宋代文人含蓄深沉的情感表达方式。