译文
闭门静坐研读《黄庭经》,大道存于心中无与伦比。 年轻时忍受贫困志向得以实现,晚年为官反觉此身轻松。 方知官位爵禄都是尘世牵累,不如山林隐居没有俗情。 熊朝英先生应当拍手称是,南箕北斗不过是虚名而已。
注释
杜门:闭门不出。
燕坐:安坐,闲坐。
黄庭:指《黄庭经》,道家经典。
灵台:指心,心灵。
莫与京:没有比这更大的。
少日:年轻时。
莫年:暮年,晚年。
轩冕:官位爵禄。
尘累:世俗的牵累。
绛帐先生:指熊朝英,汉代马融设绛帐授课,后以绛帐代指师长。
南箕北斗:星宿名,比喻虚有其名。
赏析
这首诗表达了作者对仕宦生活的厌倦和对隐逸生活的向往。首联以'杜门燕坐'开篇,展现超然物外的姿态;颔联通过'少日'与'莫年'的对比,体现人生境界的转变;颈联直抒胸臆,点明'轩冕'不如'山林'的主旨;尾联用'南箕北斗'的典故,深化对虚名的批判。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代士大夫在仕隐之间的矛盾心理。