译文
秋风中我们携手走出门庭,向东遥望云霞那边的仙境白玉京。 感叹子女婚嫁之事何时才能了结,谁又相信功名利禄原本就该看轻。 你挥毫作诗为我的行程增添光彩,一见如故方知你有着超凡的情谊。 诗文如此清新脱俗有才情,为何却像淡墨题名般未能显达扬名?
注释
次韵:按照原诗的韵脚和诗。
熊朝英:王炎友人,生平不详。
白玉京:传说中天帝的居所,代指京城或理想境界。
婚嫁:指子女婚嫁之事,典出《后汉书·逸民传》向子平故事。
倾盖:车盖相接,指途中相遇,一见如故。
不世情:非同寻常的情谊。
底缘:何故,为什么。
赏析
这首七言律诗展现了宋代文人间的深厚情谊和淡泊名利的人生态度。首联以秋风送别的场景起兴,'白玉京'的意象既指代京城,又暗含对理想境界的向往。颔联巧妙化用向子平'婚嫁毕'的典故,表达对世俗羁绊的无奈和对名利的淡泊态度。颈联'挥毫光行色'生动刻画了文人以诗赠别的雅趣,'倾盖知公'则用典自然,凸显知己相逢的珍贵。尾联既赞美友人文字清新,又为其怀才不遇发出不平之鸣。全诗对仗工整,用典贴切,情感真挚,在平淡中见深意,展现了宋代士大夫的精神风貌。