译文
游丝和落絮在春日晴空中飘舞嬉戏, 仿佛在花丛边挽留我呼唤美酒。 提着酒壶在门前惊闻敲门声响, 提起衣裳出门相迎满心欢喜。 小巧的园子曲径通幽隐藏着三条小路, 闲暇的日子里我们从容地一同漫步。 暂且开怀畅谈古今事理滔滔不绝, 但说到圣贤道理的深奥处却需要静心体会。
注释
游丝:春天昆虫吐出的细丝在空中飘荡。
落絮:飘落的柳絮。
曲生:指酒,出自《开天传信记》中道士叶法善称酒为'曲生'的典故。
挈榼:提着酒器。榼,古代盛酒或贮水的器具。
剥啄:敲门声。
褰裳:提起衣裳。
三径:指隐士的居处,典出汉代蒋诩隐居时开三径的故事。
解颐:开颜欢笑。
衮衮:连续不断的样子。
圣贤深处:指深奥的儒家义理。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了春日友人相聚的雅趣。首联以'游丝落絮'的春景起兴,营造出闲适淡雅的意境。'挽我花边唤曲生'巧妙运用拟人手法,将自然景物与饮酒雅趣融为一体。颔联通过'惊剥啄''喜逢迎'的对比,生动表现主人待客的真挚热情。颈联'小园曲折藏三径'化用蒋诩典故,既写实景又寓含隐逸之志。尾联'解颐谈衮衮'与'深处不容声'形成动静对比,体现了宋代文人谈玄论道时既热烈交流又注重静思悟道的特点。全诗语言清丽,对仗工整,意境深远,展现了宋代士大夫优雅的生活情趣和深厚的人文修养。