在室从名父,宜家配大贤。上公调玉铉,中道失云軿。一品夫人贵,千秋列女传。貂蝉今合窆,恰值白鸡年。
五言律诗 后妃 含蓄 哀悼 悼亡追思 江南 沉郁 闺秀 颂赞

译文

闺中时遵从名门父亲的教诲,出嫁后与德才兼备的丈夫相伴。 丈夫身居宰辅重臣之位,不料中途夫人如仙驾西去。 身为尊贵的一品诰命夫人,德行足以载入列女传千古流芳。 如今与位高权重的丈夫合葬,正逢谶语所说的白鸡之年。

注释

在室从名父:指卢夫人在闺中时遵从有名望的父亲教诲。在室,指女子未出嫁时。。
宜家配大贤:出嫁后与德才兼备的丈夫相配。宜家,语出《诗经》'宜其室家'。。
上公调玉铉:上公指地位崇高的三公,玉铉为鼎杠的美称,比喻宰辅重臣。此处指其丈夫身居高位。。
中道失云軿:中途失去了华贵的乘车。云軿,神仙乘坐的云车,此处喻指夫人逝世。。
一品夫人贵:古代命妇的最高品级,彰显其尊贵身份。。
千秋列女传:值得载入《列女传》流传千古。列女传,汉代刘向所著记载优秀女子事迹的传记。。
貂蝉今合窆:貂蝉为古代王公高官冠上饰物,代指其丈夫。合窆,夫妻合葬。。
白鸡年:古代谶纬之说,以干支纪年中有'酉'的年份为鸡年,'白'对应西方庚辛金,指辛酉年。。

赏析

这首五言律诗是朱熹为卢夫人所作的挽诗,体现了宋代理学家的伦理观和女性观。诗歌采用严谨的律诗结构,首联写其出身与婚姻,颔联述其丈夫地位与逝世事实,颈联赞其品德与历史地位,尾联记合葬与时年。全诗用典精当,'玉铉''云軿''列女传'等典故既显文雅,又准确表达了人物的身份地位。语言凝练庄重,情感含蓄深沉,在褒扬夫人德行的同时,也体现了理学家对妇德的重视,具有典型的宋代挽诗特色。