译文
站在山顶迟疑片刻稍作停留,想要依傍这江山美景洗去客居的愁绪。 不知不觉登高远望生出对远方的思念,这颗心已悄悄随着江水向东流去。
注释
山椒:山顶,山巅。
却立:退后站立,迟疑不前。
小迟留:短暂停留、徘徊。
傍:靠近,依傍。
洗客愁:洗涤旅居在外的愁绪。
凭高:登临高处。
远念:对远方的思念。
潜:暗中,悄悄地。
赏析
这首诗以登高望远为切入点,通过细腻的心理描写展现游子思乡之情。前两句写诗人山顶驻足,欲借山水消愁的期待;后两句笔锋一转,写登高反而引发更深的思念。'此心潜与水东流'运用拟人手法,将无形的思念化为有形的江水,意境深远。全诗语言凝练,情感真挚,在有限的篇幅内完成了从'洗愁'到'添愁'的情感转折,展现了宋代山水诗含蓄隽永的艺术特色。