译文
莫要追问往昔的愁苦情怀, 往日的困厄愁苦尚有限度边际。 此时此刻哀悼你的悲痛让我深刻领悟, 虚浮人生中我也只是一具枯骨残骸。
注释
茂林居士:吴宓自号,茂林为陕西泾阳故里。
忆琴:追忆亡妻陈心一(字琴)。
穷愁:困厄愁苦之境。
涯:边际,限度。
此际:此时此刻。
悲君:哀悼亡妻。
深似悟:深刻如同顿悟。
浮生:虚浮无定的人生。
枯骸:干枯的尸骨,喻生命虚无。
赏析
此诗为吴宓《忆琴百二绝句》组诗之一,以极简语言表达极深哀思。前两句以'穷愁'的今昔对比,突显丧妻之痛远胜世间一切苦难;后两句通过'深似悟'的哲学体认,将个人悲痛升华为对生命本质的思考。'枯骸'意象震撼,既写亡妻亦写自身,体现存在主义的生命观照。全诗情感沉郁顿挫,语言凝练如刀,在传统悼亡题材中注入现代生命意识,展现新旧文化交融下的独特诗美。