译文
心中怀着深沉的忧愁倾听更漏声尽,往昔我悲伤时你也毫无欢颜。可怜想要反哺报恩却身不由己,空有生死相随的誓言却只能阴阳两隔。
注释
心曲:内心深处。
沉忧:深沉的忧愁。
漏乾:漏壶水尽,指长夜将尽。
曩时:往昔,从前。
戚:忧愁,悲伤。
反哺:乌鸦反哺,喻子女报答父母之恩。
身难贷:自身难以替代或赎换。
结爱:缔结深情。
并棺:同棺而葬,喻生死相随。
赏析
此诗以沉郁婉约的笔触,抒发了对亡妻的深切怀念与无法相守的遗憾。前两句通过'听漏乾'的细节描写,展现长夜无眠的思念之苦;'我戚子无欢'更见夫妻情深、悲喜与共。后两句运用'反哺'典故,表达未能报答妻子恩情的愧疚;'结爱空言死并棺'以生死相许的誓言与现实阻隔形成强烈对比,深化了悼亡之痛的悲剧色彩。全诗情感真挚,对仗工整,用典贴切,展现了民国旧体诗的高超艺术水准。