译文
漂泊在外难以自得其乐,静坐着看美好年华渐晚。 江湖中幸有知心好友,还有梅花映入眼帘。 平生相互安慰扶持,情谊深厚不论远近。 今夜共对一盏孤灯,与你兴致同样浓厚。
注释
羁旅:寄居作客,漂泊在外。
不自怡:不能使自己快乐。
芳岁:美好的年华,指青春岁月。
莫逆:指心意相投、无所违逆的知心朋友。
风期:风度品格,也指相约的期会。
短檠:矮灯架,代指灯。
赏析
这首诗以羁旅情怀开篇,通过梅花意象串联起叔侄深情。诗人运用对比手法,将'芳岁晚'的时光流逝感与'风期无近远'的永恒情谊形成鲜明对照。'梅花还到眼'既是实景描写,又暗喻高洁品格,将自然景物与人文情感完美融合。尾联'共短檠'的细节描写,生动展现了寒夜灯下共话的温馨场景,语言质朴而意境深远,体现了宋代文人淡雅含蓄的审美趣味。