译文
庭院边我亲手种下的幽兰,扎根立品不与春花争艳。 微风轻拂着几竿翠竹,原本期待成为隐士的伴侣。 为何要在江湖中奔波追逐,高洁的情操却要凭借外力传送。 独处岁末深感惭愧,清晨梦中仍怀念着那清雅的风范。
注释
庭际:庭院边。
幽兰:幽雅的兰花,象征高洁品格。
托根:扎根,喻指立身之本。
冉冉:轻柔飘动的样子。
襟期:胸怀抱负。
幽人:隐士。
江湖浪征逐:指在世俗中奔波。
芳信:花香,喻指高洁的情操。
冯翼:凭借,依靠。
清标:清高的风范。
赏析
本诗以幽兰、修竹为意象,通过对比世俗奔波与隐逸生活的不同,表达了诗人对高洁品格的追求。前四句描写亲手种植的幽兰不与春花争艳,与翠竹为伴,展现隐士情怀;后四句转折,感慨身陷江湖奔波,却仍不忘清雅风范。艺术上运用托物言志手法,语言清新自然,意境幽远,在冬日萧瑟中凸显坚守节操的精神境界。