原文

柳暗汀洲,最春深处,小宴初开。
似泛宅浮家,水平风软,咫尺蓬莱。
更劝君、吸尽紫霞杯。
醉看鸾凤徘徊。
正洞里桃花,盈盈一笑,依旧怜才。
人生感慨 写景 友情酬赠 婉约派 宴席 抒情 文人 旷达 春景 春深时节 汀洲 江南 隐士 飘逸

译文

柳色深暗的汀洲上,正是春意最浓时分,小型宴席刚刚开始。如同以船为家漂泊江湖,水面平静微风轻柔,仙境般的蓬莱仿佛近在咫尺。 再劝君饮尽这紫霞美酒,醉眼朦胧中看鸾凤徘徊起舞。恰如洞中桃花仙子,盈盈一笑间,依然爱惜才俊之士。

赏析

这首词以春深宴饮为背景,营造出亦真亦幻的仙境氛围。上片写景,'柳暗汀洲'点明时令,'泛宅浮家'暗含隐逸之趣,'咫尺蓬莱'将现实宴饮升华为仙境体验。下片抒情,'吸尽紫霞杯'尽显豪放,'鸾凤徘徊'增添祥瑞气象,结尾化用刘阮遇仙典故,既表达了对才情的珍视,又暗含知遇之感的欣慰。全词语言清丽,意境空灵,在有限的篇幅内展现了丰富的想象空间。

注释

柳暗汀洲:柳色深暗的汀洲,暗指春深时节。
泛宅浮家:以船为家,漂泊江湖的隐逸生活。
紫霞杯:盛有美酒的酒杯,紫霞形容酒色或仙家饮品。
鸾凤徘徊:鸾鸟与凤凰徘徊飞舞,喻指歌舞美妙或仙人降临。
洞里桃花:用刘晨、阮肇天台山遇仙的典故,指仙境桃花。

背景

王灼是宋代著名词人、音乐家,著有《碧鸡漫志》。这首《恨来迟》应是在春深时节与友人宴饮时所作,可能寄托了作者对隐逸生活的向往和对才士相惜的情感。宋代文人雅集盛行,此类小令多用于酒宴唱和,既写眼前景,又抒胸中情。