译文
诸位文人争相谈论诗歌,口若悬河如秋日河水倾泻。 我袖手静坐一旁,想要发言却不敢出声。 唯独喜欢这位圆颅法师,他的爱好与我相同。 相见时不谈其他话题,只细细品评古体律诗。 珍惜如丈八长矛般的锐利诗才,慢慢攻克如刘宋长城般的诗艺高峰。 向人展示时不要轻率出手,要像古人那样三年不飞不鸣,潜心修炼。
注释
瑄上人:指僧人瑄公,上人是对僧人的尊称。
健舌秋河倾:形容谈诗时口若悬河,如秋日河水倾泻般流畅。
圆颅师:指僧人,因僧人剃发故称圆颅。
古律:古体诗和近体律诗。
丈八矛:比喻犀利的诗才,如丈八长矛般锐利。
刘长城:指刘宋诗人谢灵运,曾任永嘉太守,其诗如长城般难以攻克。
三年戒飞鸣:化用《庄子》'三年不飞,一飞冲天;三年不鸣,一鸣惊人',喻潜心修炼。
赏析
本诗以对比手法开篇,生动描绘了文人谈诗的热闹场景与诗人的谨慎态度。'健舌秋河倾'的比喻新颖贴切,形象表现了口才之流畅。后四句转向与瑄上人的知音之情,'嗜好与我并'直抒胸臆,展现精神共鸣。尾联用'丈八矛''刘长城'的军事意象比喻诗艺切磋,'三年戒飞鸣'化用典故,强调厚积薄发的创作态度。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代诗人对艺术创作的严谨态度。