原文

久雨败沼荷,晓风猎岩桂。
人各动归思,子独谋远逝。
峡门去来舟,日为声利计。
扣舷数得失,子独寻师锐。
径山天尺五,披光出蒙翳。
云居接庐阜,荐福踞鄱汭。
维此三大老,从之可卒岁。
玉泉亦清冽,纵饮争挽袂。
南极百十城,一一尽所诣。
宁使茧生足,肯畏雪封砌。
更忆大瞿昙,捐身求半偈。
五言古诗 人生感慨 僧道 寺庙 岩桂 巴蜀 抒情 文人 旷达 晓风 江南 激昂 舟船 送别 送别离愁 颂赞

译文

连绵阴雨摧残了池中荷花,晨风吹动着山岩间的桂花。 人们都萌生归家的念头,唯独你计划着远行。 三峡口往来船只如织,终日为名利奔波算计。 他人在船头权衡得失,你却一心寻师意志坚定。 径山寺高耸接近天际,如同冲破迷雾见到光明。 云居山连接庐山秀色,荐福寺雄踞鄱阳湖畔。 这三位佛门大德高僧,追随他们可终老修行。 玉泉寺的泉水清冽甘甜,纵情畅饮时衣袖相牵。 南方百余城镇都要走到,一一参访不留遗憾。 宁愿脚底磨出厚茧,岂惧大雪封堵石阶。 更想起佛陀求法往事,为半句偈语舍身奉献。

赏析

本诗以对比手法突出译上人求法的坚定决心。开篇以'久雨败荷'暗喻世俗沉沦,'晓风岩桂'象征佛门清静。中间用'声利计'与'寻师锐'形成鲜明对比,凸显僧人超脱尘世的精神追求。'径山''云居''荐福'三大名寺的铺陈,展现佛教圣地的庄严气象。'茧生足''雪封砌'的夸张描写,生动表现求法之路的艰辛。结尾用佛陀'捐身求半偈'的典故,将译上人的修行提升到舍身求法的高度。全诗语言凝练,意象丰富,在送别诗中寄寓深厚的佛理禅意。

注释

译上人:宋代诗僧,具体生平不详,上人是对僧人的尊称。
沼荷:池塘中的荷花。沼,水池。
猎岩桂:吹动岩间的桂花。猎,此处指风吹动的声音。
峡门:指长江三峡的入口,代指出蜀的必经之路。
扣舷:敲击船帮,指在船上思量。
径山:浙江杭州径山寺,宋代著名禅寺。
云居:江西云居山真如寺,佛教胜地。
荐福:江西鄱阳荐福寺,唐代名寺。
鄱汭:鄱阳湖弯曲处,指代鄱阳湖地区。
三大老:指径山、云居、荐福三座名寺的高僧。
玉泉:指杭州玉泉寺,以泉水清冽著称。
南极百十城:指南方众多城镇。
大瞿昙:指佛陀释迦牟尼,瞿昙是佛陀的姓氏。
半偈:佛教偈语的一半,典出《涅槃经》中佛陀为求半偈而舍身。

背景

此诗作于宋代,作者王灼是著名文学家、科学家。当时佛教禅宗兴盛,僧人多有游方参学的传统。译上人作为蜀地僧人,计划出蜀前往江南著名禅寺求学。王灼在送别时写下此诗,既赞美译上人的求法精神,也反映了宋代文人与僧侣的密切交往。诗中提到的径山、云居、荐福三寺都是当时重要的佛教中心,尤以径山寺为临济宗祖庭,吸引各地僧侣前来参学。