风蓬蓬,雨窣窣,客子中夜寒侵骨。青灯也解照孤愁,归梦不到涪江侧。晚来天气犹未佳,万里湿云遮日华。僧房僻寂无来辙,踏遍长廊占晚霞。闻道比邻酒初熟,能来浇我空洞腹。为君痛饮不苦辞,世路纷纷蛮与触。
七言古诗 人生感慨 僧房 友情酬赠 叙事 巴蜀 抒情 文人 旷达 沉郁 隐士 雨景 黄昏

译文

风声呼啸,雨声细密,客居他乡的游子半夜里寒气透骨。 青灯似乎也懂得照亮我的孤独愁绪,但归乡的梦境却到不了涪江之畔。 傍晚时分天气依然不好,万里湿云遮蔽了太阳的光华。 僧房偏僻寂静无人来访,我踏遍长廊独自欣赏晚霞。 听说邻居家的酒刚刚酿好,能否来浇灌我空空的肚腹。 为了与你痛饮我不怕醉倒,世间的道路纷繁复杂如同蛮触相争。

注释

风蓬蓬:风声呼啸的样子。
雨窣窣:雨声细密急促。
客子:客居他乡的游子。
涪江:长江支流,流经四川盆地。
日华:日光,太阳的光华。
来辙:前来的车辙,指访客。
占晚霞:观赏晚霞。
空洞腹:空空的肚子,指饥饿。
蛮与触:典出《庄子·则阳》,比喻世间无谓的争斗。

赏析

这首诗以风雨交加的夜晚为背景,抒发了客居他乡的孤寂之情。前四句通过'风蓬蓬''雨窣窣'的叠词运用,生动刻画了凄风苦雨的意境,'寒侵骨'三字直抒胸臆,将游子的凄凉感受表达得淋漓尽致。中间四句转入对僧房寂寥生活的描写,'踏遍长廊占晚霞'一句既表现了空间的广阔,又反衬出内心的孤独。最后四句笔锋一转,邀请友人共饮,'世路纷纷蛮与触'化用庄子典故,表达了对世俗纷争的超脱态度。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了宋代文人淡泊超然的人生态度。