译文
深夜独坐残烛旁,消瘦的身影支撑在床上无法安枕。 忧愁的泪水如珍珠般止不住流淌,只好假装回头生怕被病中的妻子看见。
注释
茂林居士:作者吴寿彭的号。
忆琴:追忆妻子琴娘之作。
更阑:更深夜尽,指深夜时分。
支床:支撑着靠在床上。
愁泪如珠:忧愁的眼泪像珍珠般滚落。
佯回头:假装回头,故作姿态。
病人:指作者病中的妻子。
赏析
这首诗以极其细腻的笔触刻画了诗人照顾病妻时的深情与隐忍。前两句通过'残烛'、'瘦影'、'枕未安'等意象,营造出深夜守护的凄凉氛围。后两句'愁泪如珠禁不得,佯回头怕病人看'更是感人至深,将诗人强忍悲痛、不愿让病中妻子担心的复杂心理刻画得淋漓尽致。全诗语言朴素却情感浓烈,展现了夫妻间相濡以沫的深厚情谊。