渊明弃彭泽,归欤在柴桑。我里亦其侧,俯视世秕糠。顾瞻无所忧,所忧在绝粮。敢辞躬耕劳,耒耜山之阳。惜哉命之穷,仍岁螟蟘伤。去为游手民,足迹已四方。拂衣却归去,焉用祖离觞。
五言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 村庄 江南 沉郁 淡雅 游仙隐逸 田野 自励 隐士

译文

陶渊明辞去彭泽县令,归隐在柴桑故乡。 我的居所也在他旧居旁,俯看世间如秕糠般微不足道。 回首观望本无甚忧愁,唯一担忧的是断粮饥荒。 岂敢推辞躬耕的辛劳,手持农具耕作在山南向阳坡上。 可叹命运如此困窘,连年遭受虫灾损伤。 不得已离乡成为游民,足迹已踏遍四方。 如今拂衣归去田园,何须设宴饯行举杯话别离伤。

注释

渊明弃彭泽:陶渊明辞去彭泽县令,指其不为五斗米折腰的典故。
柴桑:今江西九江,陶渊明故乡。
秕糠:秕谷和米糠,比喻琐碎无用之物或世俗纷扰。
耒耜:古代耕地翻土的农具,耒为柄,耜为铲。
山之阳:山的南面。
螟蟘:螟虫和蟘虫,泛指危害农作物的害虫。
游手民:无固定职业四处流浪的人。
祖离觞:饯行送别的酒。祖,古代出行时祭祀路神;离觞,离别之酒。

赏析

这首诗是明代李贤追和陶渊明《杂诗》的六首组诗之一,深刻体现了对陶渊明归隐精神的向往与自身处境的感慨。艺术上采用质朴自然的语言,以陶渊明弃官归隐起兴,通过'俯视世秕糠'的意象展现超脱世俗的姿态。诗中'顾瞻无所忧,所忧在绝粮'真实反映了隐士生活的物质困境,与陶渊明'环堵萧然,不蔽风日'的境遇相呼应。后四句通过'螟蟘伤''游手民'的艰辛与'拂衣却归去'的决然形成对比,展现了中国古代文人在仕隐矛盾中的精神追求。全诗语言简淡而意境深远,既有对陶渊明高洁人格的敬仰,也包含对自身命运的多重感慨。