译文
烈日的热气刚刚穿透门户,狂风浪潮突然涌到门前。 郊野原野上雨点密集落下,窗户边浪花翻涌拍打不断。 船只系在家家户户的屋旁,船帆在处处村庄间飞驰。 江南地区一个漂泊的游子,将微小的生命托付给天地。
注释
金市:古地名,具体位置待考,可能指江南某水乡市镇。
日气:日光的热气,指烈日炎炎。
雨脚:密集的雨点,形容雨势急促。
窗牖:窗户。
羁客:寄居他乡的游子。
微命:卑微的生命。
赏析
本诗以白描手法生动描绘江南水乡遭遇大水的灾情。前四句通过'日气''风潮''雨脚''浪花'等意象,层层递进展现洪水突至的惊心动魄。'穿户''及门'的动词运用精准,凸显灾害的突然性。后四句转向人文视角,'船系家家屋,帆飞处处村'既写实又富有画面感,展现水乡特有的抗灾场景。尾联'江南一羁客,微命托乾坤'将个人命运与自然之力对比,抒发人在自然灾害面前的渺小与无奈,意境苍凉而深沉。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,具有强烈的现实感染力。