译文
匆匆忙忙行走在艰难的路上,急切地为生计所迫。古代的井田制早已不复存在,土地兼并遮蔽了田间道路。永远怀念先祖父辈,留给我清白传家的美德。走出家门却无处容身,怀疑这天地为何如此狭窄。秋风吹瘦了远山,凉意让行旅之人感到舒适。还记得在江南的旧日游历,从不曾踏足权贵之门。
注释
遑遑:匆忙不安的样子。
汲汲:急切追求的样子。
井田:古代的一种土地制度,将土地划分如'井'字形。
兼并:土地被权贵富豪吞并集中。
阡陌:田间小路,南北为阡,东西为陌。
岐王宅:唐代岐王李范的宅第,代指权贵府邸。
赏析
这首诗以陶渊明式的质朴语言,抒发了对世道艰难、民生困苦的深切感慨。前四句直指社会现实,批判土地兼并带来的民生疾苦;中间四句转入个人情怀,表达坚守清白家风的决心;后四句通过秋景描写,展现超脱权贵的隐逸情怀。全诗语言简练,意境深远,既有对社会现实的批判,又有个人情操的抒发,体现了陶诗传统的现实主义精神和隐逸思想。