原文

造物小儿不任事,一天元气从淋漓。
云中雨降自应尔,山上水行谁激之。
幽林汹汹虚籁作,赫日粲粲寒光垂。
谪仙独步得兴体,此外篇篇俱比诗。
七言律诗 中原 写景 咏物 咏物抒怀 山峰 山水田园 文人 水景 说理 隐士 雄浑 飘逸

译文

造物主像个不负责任的孩子,任凭天地元气酣畅淋漓地挥洒。 云中降雨本是自然之事,可山间流水又是谁在推动? 幽深山林中汹涌的瀑布发出空谷回响,烈日下飞溅的水珠闪烁着寒光垂落。 只有谪仙李白能独步诗坛得其神韵,其他描写瀑布的诗篇都只是简单的比喻。

赏析

本诗以奇特的想象开篇,将造物主比作任性的孩童,为瀑布的磅礴气势赋予浪漫色彩。中间两联通过对比云雨的自然与山水的奇观,引出对瀑布成因的哲学思考。'汹汹虚籁'与'粲粲寒光'形成听觉与视觉的强烈反差,展现瀑布的立体美感。尾联借李白作比,既表达对前贤的敬仰,也暗含对当时诗坛的批评,体现了作者深厚的诗学修养和独特的艺术眼光。

注释

造物小儿:对造物主的戏称,语出《新唐书·杜审言传》。
不任事:不负责任,放任自流。
一天元气:天地间的原始能量。
淋漓:酣畅充沛的样子。
应尔:自然如此。
汹汹:形容水流汹涌的声音。
虚籁:空谷中的声响。
赫日:烈日。
粲粲:明亮耀眼的样子。
寒光:指瀑布反射的冷光。
谪仙:指李白,号谪仙人。
独步:独一无二,无人能及。
兴体:诗歌的比兴手法。

背景

此诗作于北宋时期,作者晁说之晚年隐居期间。当时诗坛盛行模仿李杜之风,但多流于形式。诗人面对壮丽瀑布,联想到李白《望庐山瀑布》等名篇,有感而发,既赞美自然奇观,也表达对诗歌创作的独到见解。