译文
万丈青天高不可攀,上天将飞瀑悬挂在山崖之间。 两道瀑布如白玉宝塔倚靠着绝壁,又似两朵白云腾跃在半山腰。 倾斜的欹器让人感叹鲁庙的智慧,秦关高屋建瓴的设水令人发笑。 春风卷着水流奔涌出山而去,灌溉着万里青秧,抱瓮灌园的农夫得以清闲。
注释
万仞:形容极高。古代八尺为一仞,万仞极言山势高耸。
玉塔:比喻瀑布水流如白玉宝塔般直立。
覆器以攲:指倾斜的器皿,典出《荀子·宥坐》中孔子观鲁庙欹器事。
设瓴而建:指秦代建筑中设瓦沟导水,典出《史记·高祖本纪》'譬犹居高屋之上建瓴水也'。
抱瓮:典出《庄子·天地》中子贡见老人抱瓮灌园故事,喻古朴劳作方式。
赏析
本诗以雄奇想象描绘瀑布壮景,前四句用'万仞青空''玉塔''白云'等意象展现瀑布的高峻飘逸。后四句巧妙用典,通过'鲁庙欹器''秦关建瓴'的典故,将自然瀑布与人文智慧相联系。尾联'春风一卷'与'万里青秧'形成时空张力,既写瀑布滋润农田的实用价值,又暗含对自然化育万物的赞美。全诗对仗工整,用典精当,在壮阔景致中蕴含深刻哲理。