译文
重阳登高本是传统习俗,如今为何辜负这美好时光。 想要佩带茱萸却无人为我系上,菊花无人共赏只能独自芬芳。 排遣愁绪需要借酒消愁,将沿途风景尽收诗囊。 遥想家乡父母此时正持杯夜饮,佳肴果品摆满桌案烛光辉煌。
注释
九日:农历九月初九,重阳节。
登高:重阳节传统习俗,登高避灾。
故常:旧例,传统习俗。
年芳:美好的年华时光。
紫萸:茱萸,重阳节佩带以避邪。
黄菊:菊花,重阳节象征。
酒阵:指饮酒排遣愁绪。
诗囊:装诗稿的袋子,指作诗。
亲老:家中年迈的父母。
肴核:菜肴和果品。
画烛:装饰华丽的蜡烛。
赏析
这首诗以重阳节为背景,抒发了游子思乡之情。首联点明重阳登高的传统,带出'负年芳'的遗憾;颔联通过'紫萸''黄菊'两个重阳意象,烘托孤独心境;颈联以'酒阵''诗囊'表达借酒消愁、以诗寄情的文人情怀;尾联遥想家人团聚场景,与自身漂泊形成鲜明对比。全诗对仗工整,情感真挚,将节日习俗与个人情感巧妙结合,展现了宋代文人细腻的情感世界。