译文
往昔元城公刘安世,一生清高刚直,在南京隐居时坚守节操。留耕的训诫正是元城公的风范,怎肯为微利而屈折自己。曾经秉笔直书,谈论国家安危,多次叩击宫门向皇帝进谏。清明时代却被放逐。如今承蒙您眷顾丹山,来此执掌官职,面对这一湾碧水。 在政务闲暇时,无奈有登临山水的癖好。时常到梅山寻访仙人遗迹。神仙偏偏喜爱您的心事,一见便莞尔让您前坐。实在不得清闲。有先见之明如蓍龟占卜,值得君王怀念。朝廷之门并不阻隔。要渡过险境的孤舟,支撑倾颓的支柱,除了您还能向谁寻求。
注释
元城:指刘安世,北宋名臣,以刚直敢谏著称。
清峭:清高刚直。
南都高卧:指隐居不仕。
留耕:指刘安世"但留方寸地,留与子孙耕"的名言。
寻尺:指微小的利益。
直笔:秉笔直书,直言进谏。
龙墀:皇帝殿前的台阶。
翠节:绿色的符节,指官职。
蓍龟:蓍草和龟甲,古代占卜用具,喻指先见之明。
天阍:天门,喻指朝廷。
赏析
这首词是王义山为酬和闽漕王幼学而作,艺术上具有以下特色:运用历史典故烘托现实人物,将王幼学比作北宋名臣刘安世,突出其刚直清高的品格。结构上先古后今,由历史人物转入现实赞美,过渡自然。语言凝练典雅,善用比喻象征,如'济险孤舟'喻指国家危难,'支倾一柱'象征中流砥柱。情感真挚深沉,既表达了对友人才干的钦佩,也流露出对国事的关切。