陛前苦语犯龙鳞,朝退还遭丞相嗔。连削六阶为下吏,只饶一死与閒身。命天所付须安分,贫士之常莫语人。惟有梅花无冷暖,玉堂茅舍一般春。
七言律诗 中原 人生感慨 宫廷 抒情 政治抒情 文人 旷达 沉郁 自励

译文

在朝堂之上直言进谏触怒了皇帝,退朝后还遭到宰相的责怪。连续被贬六级官职成为小吏,只饶幸保全性命落得闲散之身。命运是上天安排的要安守本分,贫穷是士人的常态不必向人诉说。只有梅花不分冷暖贵贱,无论在华丽殿堂还是茅草屋前,都一般绽放着春意。

注释

陛前:宫殿的台阶前,指朝堂之上。
龙鳞:比喻皇帝的威严,古有"人主逆鳞"之说,触犯龙鳞指直言进谏触怒皇帝。
丞相嗔:遭到宰相的责怪。
连削六阶:连续被贬六级官职。
閒身:闲散之身,指被罢官后的状态。
玉堂:华丽的殿堂,指富贵场所。
茅舍:茅草屋,指贫寒居所。

赏析

这首诗展现了宋代士大夫的铮铮铁骨和豁达胸怀。前四句以白描手法记述因直谏遭贬的经历,'犯龙鳞''遭丞相嗔'的对比凸显了官场险恶,'连削六阶'与'只饶一死'形成强烈反差,突出政治斗争的残酷。后四句笔锋一转,表达安贫乐道的人生态度,尾联'惟有梅花无冷暖'运用比兴手法,以梅花象征高洁品格,'玉堂茅舍一般春'的结句既是对友人的慰藉,也是自我人格的写照,体现了儒家'穷则独善其身'的精神境界。