译文
明珠堆积满箱,世人追逐名利如苍蝇逐臭。 公子经过掩鼻避开,这些俗物怎能玷污我的清高。 深夜权贵门前车马喧闹,侯门之下人群拥挤。 公子腰杆挺直不折腰,面对势利不屈只愿高歌。 试问公子心中所愿,唯有几座青翠如玉的山峰。 我要将它们收入襟袖之间,青山若肯来我便心满意足。 陶渊明谢灵运已逝,青山白云由谁来主宰。 幸好公子独具慧眼,整日观山毫无俗念。 我来借住老人不吝啬,山下梅花激发诗兴。 一语道破俗人盲目,"清高"二字意境无穷。
注释
明珠积斗:形容财富堆积如山,斗为量器。
金籯:金制的箱子,指财富容器。
逐臭如苍蝇:化用《吕氏春秋》"逐臭之夫"典故,讽刺趋炎附势之人。
蕊珠:道教仙宫名,此处指权贵府邸。
玉珂:马络头上的玉饰,指权贵车马声。
五侯:汉成帝同日封王氏五侯,泛指权贵豪门。
有腰不可折:用陶渊明"不为五斗米折腰"典故。
笏:古代大臣上朝手持的玉板,此处形容山形如笏。
渊明灵运:指陶渊明和谢灵运,山水田园诗代表。
假馆:借住,寄居。
靳:吝惜。
赏析
本诗通过对比手法,塑造了一位清高脱俗的公子形象。前四句以'明珠金籯'与'苍蝇逐臭'的意象,批判世俗追名逐利的风气;中间八句用'五侯门下'的喧嚣反衬公子'看山'的雅趣,展现其不慕荣利的品格;后八句借陶谢典故升华主题,以'梅花动诗兴'收尾,意境高远。全诗语言凝练,善用典故,在七言古体中融入议论成分,体现了宋诗理趣化的特色。