译文
病眼因春困而倦怠,清晨却为你而早起明亮。 本不该谈论世俗琐事,正是担心玷污我的清高。 近来读书情况如何,心中的抱负许久未能倾诉。 春天到来已有许多时日,学业功课完成了多少。 我慵懒已成习惯,旁人怜我太过消瘦。 作诗招致贫困如同鬼怪作祟,借酒消愁好比用兵攻敌。 昨日寄宿在僧房,思念寻找旧日友朋盟约。 时常整理行装,往往感叹身世如浮萍。 一动归乡的念头,便长歌一曲踏上归途。 小轩窗前频频困顿,停止经营分配物品。 喜爱绿意弥漫墙帷,惊见红花散落地面。 感伤时节愁听杜鹃,梦中欣赏黄莺啼鸣。 整齐车马远道而来,论文相会终于团聚。 匆匆准备简陋酒食,却有着兰草般的馨香。 如此匆忙就要告别,深知情意难以尽述。 珍惜二三月的美好春光,在短长亭送别客人。 万事万物眼前如幻影,一杯酒换取身后名声。 相互期许在于忠孝之道,冷笑看待枯荣变迁。 学问追求没有尽头,文章应当老练成熟。 偶然得来姑且如此,立身处世必须刚正不阿。 此去若遇同社友人,请替我好好传个音讯。 若有需要新的诗句,不妨将这篇诗稿呈上。
注释
潘世表:作者友人,生平不详。
晨兴:清晨起床。
政恐:正恐,正是担心。
襟期:胸怀抱负。
课办:学业功课的进展。
太瘦生:过于消瘦(生为语助词)。
招穷诗作祟:作诗招致贫困如同鬼怪作祟。
攻闷酒为兵:借酒消愁如同用兵攻敌。
偃蹇:困顿不得志。
糁地英:散落在地上的花瓣。
杜宇:杜鹃鸟,啼声悲切。
鹂鹒:黄莺,鸣声悦耳。
秩马:整齐的车马,指友人行程。
草具:粗茶淡饭的简陋招待。
短长亭:古代送别的亭子,十里一长亭,五里一短亭。
倘来:偶然得来,无意中获得。
赏析
这首二十韵的赠别诗展现了宋代文人深厚的友情与高雅的情操。诗人以病眼春困起兴,通过对比自己的清贫懒散与友人的远道而来,营造出真挚的离别氛围。诗中'招穷诗作祟,攻闷酒为兵'的比喻新颖独特,将文人困顿的生活状态表现得生动传神。'万事眼前幻,一杯身后名'体现了宋代士人淡泊名利、重视气节的精神追求。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着对友情的珍视和对人生的深刻思考,展现了宋代文人诗的典型特色。