原文

大廷昔日曾空臆,时论忌人太疏直。
名公正色力主盟,寘之甲科免居乙。
殿庐今日忝校文,甘言如饴心所嫉。
或者欲植桃李恩,慨然为下雌黄笔。
头方直是不能圆,入险固应阴下石。
我公天下尽门生,仆荷知音心感激。
幸无赃墨辱门墙,犹免语人颜发赤。
感公具眼照人才,坠履遗簪犹爱惜。
临归多谢馈兼金,何日能为还白璧。
七言古诗 人生感慨 友情酬赠 官员 感激 抒情 政治抒情 文人 沉郁 激昂 自励 说理

译文

往昔在朝廷上曾直言不讳,当时的舆论忌讳人太过直率。 有名望的公卿严肃地大力主持,将我置于甲等免于位居乙等。 今日在殿庐惭愧地担任考官,甜言蜜语虽如糖饴却是我心中所嫉。 有人想要培植门生恩情,我却慨然用笔评判。 头方性格直率不能圆滑,陷入险境自然会被暗中陷害。 我的公卿门生遍布天下,我承受知遇之恩心中感激。 幸而没有贪赃玷污师门,还能避免对人说话时脸红。 感激公卿有慧眼识人才,如同珍惜坠落的鞋遗失的簪那样爱惜人才。 临别时多谢赠送厚礼,何时能够回报这白璧般的恩情。

赏析

这首诗展现了宋代士大夫的铮铮风骨和复杂心境。作者通过对比'昔日'与'今日'的境遇,深刻揭示了官场生态。艺术上运用对比手法,'空臆疏直'与'甘言如饴'形成鲜明对照,凸显正直品格。'头方直是不能圆'以形象的比喻表达刚正不阿的个性,'阴下石'暗用《史记》典故,暗示官场险恶。后段转入感恩之情,'坠履遗簪'化用《韩诗外传》典故,表达对知遇之恩的珍视。全诗语言质朴而意蕴深厚,展现了宋代文人既坚守气节又懂得感恩的双重品格。

注释

大廷:指朝廷。
空臆:直言不讳,倾吐胸臆。
疏直:疏阔直率。
名公:有名望的公卿,指当权者。
甲科:科举考试的最高等第。
殿庐:宫殿旁的厢房,指科举考场。
校文:考核文章,指担任考官。
雌黄笔:指修改文章的笔,喻指评判。
阴下石:暗中陷害,落井下石。
门墙:师门。
坠履遗簪:喻指珍惜旧物,不忘故旧。
兼金:价值倍于常金的好金,指厚礼。
白璧:白玉,喻指厚报。

背景

此诗作于南宋时期,作者王迈曾任秘书省正字、校书郎等职。诗中反映了南宋官场风气和科举制度的实际情况。王迈为人刚直敢言,曾因批评朝政被贬,此诗可能是他在担任考官后,有感于官场复杂人际关系而作。'政府'指当时的执政大臣,'馈金'是对方赠送的礼金,诗人既表达感谢,又表明自己廉洁自守的立场,体现了宋代士大夫'重义轻利'的价值观念。