畸人平生偏爱奇,爱梅成癖不可医。书带堂前忽见之,相羊不去燃吟髭。今夕何夕秋为期,芙蓉映日红葳蕤,篱菊傲霜纷离披。南枝春信未有涯,安得此粲对酒卮。元是大阮解作无声诗,写梅幻相为娱嬉。想当解衣盘礴下笔时,吸取清气入肝脾。先融雪岭作墨池,坐变秋阳成春晖。使我初见浑不疑,旋觉风骨全是颜容非。恍如胭支马上坐明妃,缁尘生汗白玉肌。又如鸱夷船底载西子,烟波惨淡双蛾眉。雪堂仙去渺莫追,补之位置传者谁。君今此宝世间希,芒端寒燠巧推移。花神上诉真宰悲,何为苦泄造化机。我有东绢滑如脂,装潢为屏作枕帏。平章众画何品宜,笑我嗜好与君相背驰,不爱崇桃积李斗芳菲。请君快扫横斜竹外枝,岁寒心事正要渠相知。
七言古诗 人生感慨 冬景 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 花草 豪放 隐士 颂赞

译文

异人平生偏爱奇特事物,爱梅成痴无药可医。 在书带堂前忽然见到墨梅,徘徊不去捻须苦吟。 今夜是何夜以秋为约,芙蓉映日红艳茂盛,篱边菊花傲霜纷披。 南枝春讯尚无边际,怎能得此美景对酒畅饮。 原是阮君懂得创作无声诗篇,描绘梅花的幻相以为娱乐。 想象他解衣磅礴挥笔之时,吸取清灵之气入心脾。 先融雪山作墨池,坐使秋阳变春晖。 让我初看完全不觉有异,随即发现风骨全然不同容颜。 恍如胭脂马上坐着王昭君,风尘仆仆白玉肌肤生汗。 又似皮袋船底载着西施,烟波朦胧双眉含愁。 雪堂仙人逝去渺不可追,补之的位置传承给谁。 君今此宝世间稀有,笔端巧妙推移寒暑。 花神上诉天帝悲伤,为何苦泄造化玄机。 我有东方绢帛滑如脂膏,装裱成屏风作帐帷。 品评众画何种最宜,笑我嗜好与君相背驰,不爱繁桃浓李争芳菲。 请君快画竹外横斜梅枝,岁寒心事正需要它相知。

注释

畸人:不合于世俗的异人,指阮儒隐。
相羊:同"徜徉",徘徊。
吟髭:诗人在吟诗时捻弄的胡须。
葳蕤:草木茂盛的样子。
离披:散乱的样子。
大阮:指阮儒隐,以魏晋名士阮籍相比。
无声诗:指绘画,古人称画为无声诗。
解衣盘礴:指画家不拘形迹、全心投入的创作状态。
胭支:即胭脂,代指王昭君。
明妃:王昭君。
鸱夷:皮袋,指范蠡载西施泛舟的典故。
雪堂:指宋代画梅名家杨无咎,号逃禅老人。
补之:杨无咎字补之。
东绢:东方产的绢帛,指画绢。
平章:品评。
横斜竹外枝:化用林逋"疏影横斜水清浅"咏梅名句。

赏析

本诗以谢枋得特有的豪放笔触,展现了对墨梅画的深刻理解与极高评价。诗人通过多重艺术手法:首以'畸人'自况,凸显爱梅之痴;继而用'无声诗'赞画作之妙,以'解衣盘礴'状画家创作之神;再以王昭君、西施之美喻梅花风韵,历史典故与自然意象完美融合。诗中'坐变秋阳成春晖'一句,既写画作神妙,又暗含对友人艺术造诣的赞叹。结尾'岁寒心事正要渠相知',将墨梅的孤高品格与诗人的坚贞气节相映衬,达到物我合一的艺术境界。全诗语言雄健,想象奇崛,在宋代咏梅诗中独具特色。