译文
你经过广州时若见到崔菊坡先生,请问他为何不愿出山为官意下如何。 四川喧嚣淮河沸腾百姓动荡叛乱,京城火灾郊野雷击上天降下疫病。 石介没能亲历庆历盛世的美好时光,杨龟山又有何良策挽救宣和危亡。 我这个狂生忧国忧民头发已白如雪,送你远行心中郁闷强作欢歌相赠。
注释
羊城:广州别称。
菊坡:指崔与之,号菊坡,南宋名臣,曾隐居广州。
蜀嘘淮沸:指四川和淮河流域的战乱。嘘、沸形容动荡不安。
人挺乱:指民众叛乱。挺,通"铤",疾走貌。
京火郊雷:京城火灾、郊外雷击,喻指天灾示警。
荐瘥:屡次发生疫病。荐,重复;瘥,疫病。
石介:北宋学者,庆历年间曾作《庆历圣德颂》。
庆历:宋仁宗年号(1041-1048)。
龟山:指杨时,号龟山,北宋理学家。
宣和:宋徽宗年号(1119-1125)。
狂生:作者自指。
无悰:没有欢乐。悰,快乐。
赏析
本诗是南宋诗人王迈送别友人黄必昌赴任广西时所作,充分展现了南宋后期士人的忧国情怀。艺术上,诗歌运用密集的典故和鲜明的对比手法:'蜀嘘淮沸'与'京火郊雷'的空间对仗,'庆历'与'宣和'的时间对照,强化了时代危机的紧迫感。'头如雪'的自我形象刻画,生动传达出诗人深沉的忧患意识。全诗格调沉郁顿挫,既有对时局的深刻洞察,又饱含对友人的殷切期望,体现了南宋末世诗坛的现实主义精神。