译文
自从在京城拂袖辞官归来,闲适中的岁月倒也悠然自在。 像精卫填海般坚持功业确实辛苦,如鶢鶋享乐般的生活却让人心中猜疑。 年老了力气衰退难以像陶侃那样运砖励志,偶尔兴致来了便传递酒杯小酌。 张史君若是能够居于重要职位,定能从草野民间发掘微小的善举。
注释
都门:京城城门,指离开京城。
拂袖:甩动衣袖,表示决绝离去。
精卫:精卫填海典故,喻坚持不懈。
鶢鶋:古代传说中的海鸟,喻贪图享乐。
运甓:搬运砖块,指陶侃运甓励志的典故。
传杯:传递酒杯,指饮酒。
君侯:对张史君的尊称。
草莱:草野之间,指民间人才。
赏析
这首诗体现了朱熹晚年的心境变化。前两联通过'精卫填海'与'鶢鶋享乐'的对比,展现了诗人对仕途功业的反思。后两联以'运甓'典故自嘲年老力衰,转而寄望于友人能够发掘人才。全诗语言含蓄深沉,用典贴切自然,在闲适的表象下暗含对时局的关切,展现了理学家'穷则独善其身,达则兼济天下'的思想境界。