译文
南安县还是原来的南安县,有能吏治理便会焕然一新。 办事首先要心甘情愿去办,虽然人才难得但要相信治理县政并不困难。 如同锦缎破损后重新织制,琴瑟不调时改弦更张。 听说您谈笑间就能处理繁重政务,公务之余何不搭建诗坛以文会友。
注释
惠安吴簿明辅子良:指吴明辅,字子良,时任惠安县主簿。
权南安宰:代理南安县令。权,暂代官职。
敏手:指办事干练的能吏。
锦遭伤后从新制:化用'锦缎破损后重新织制'的典故,比喻治理县政要勇于革新。
琴不调时改旧弹:借用'琴瑟不调则改弦更张'的典故,喻指治理方法不当要及时调整。
繁剧:指政务繁忙复杂。
诗坛:文人雅集吟诗之所。
赏析
这首诗是陈宓赠予友人吴明辅的劝勉之作。全诗以劝勉为主调,通过'锦遭伤后从新制,琴不调时改旧弹'两个精妙比喻,既肯定了友人的治理才能,又寄予了革新政事的期望。尾联'笑谈理繁剧'生动刻画出干吏举重若轻的形象,而'筑诗坛'的提议则体现了宋代士大夫政务与文艺并重的生活理想。诗歌语言质朴而意蕴深厚,展现了作者对友人的真挚情谊和为政之道深刻理解。