译文
三年科举才出一位状元郎,这状元岂是追名逐利的桥梁。 熙宁年间的叶祖洽之流不过是庸才,南渡后唯有张九成才是真君子。 胪传唱名时要看众人如何评价,密封奏章正可检验人才高下。 千年史册自会流传美名远扬,过眼云烟般的虚荣就付之偶然吧。
注释
吴魁君谋叔:指吴潜,字毅夫,号履斋,南宋名臣,嘉定十年状元。
天庭:指朝廷、科举考场。
一魁:指状元,科举考试第一名。
熙宁如叶:熙宁年间如叶祖洽等人,暗指靠投机取巧得中者。
南渡惟张:指南宋初期如张九成等正直之士。
胪唱:科举放榜后皇帝召见新科进士的仪式。
囊封:密封的奏章,指官员向皇帝进言。
傥来:偶然得来,非分内应有之物。
赏析
本诗为送别友人赴京任职的赠别诗,展现了作者的人才观和历史观。诗中运用对比手法,将熙宁年间的投机者与南宋初期的正直之士对比,突出真正人才的历史价值。语言凝练厚重,用典恰当,'千年青史芬芳远'一句既是对友人的勉励,也体现了作者超越功名利禄的历史眼光。全诗在送别中蕴含深沉的哲理思考,将个人际遇置于历史长河中审视,格调高远。