译文
悄悄怀着忧虑走近柜台,仿佛求职者面见官员般紧张。 售货员尊贵如神明难以冒犯,恭敬等候其音容相貌安静莫催促。 购物要像织布选择恰当段落,又如读书须等待章节结束。 聚在一起交谈切勿随意发问,退货换货小心碰钉子遭拒绝。 询问价格要温柔如水般柔和,挑剔瑕疵防止惹怒对方如雷霆。 趁他高兴的时机到来时,迅速迎合陪笑取得欢心。 经常诵读这份“购物须知”,免得你白天倒大霉。
注释
悄悄忧心:形容顾客小心翼翼、忐忑不安的心情。
恍如求职见官来:比喻顾客面对售货员如同求职者见官员般紧张。
尊同神圣:将售货员尊奉如神明,形容其地位高高在上。
恭伺音容:恭敬地等候售货员的声音和面容。
织线要看当段落:比喻购物要选择合适时机,如同织布要看准段落。
观书须待了章回:如同读书要等待章节结束,购物要耐心等待时机。
碰鼻灰:碰钉子、遭拒绝的意思。
剔疵:指挑拣商品的瑕疵。
承欢:迎合他人以取得欢心。
倒穷霉:倒大霉,遭遇不幸。
赏析
这首诗以辛辣的讽刺笔触,通过顾客购物时的种种谨小慎微行为,深刻反映了计划经济时代商业服务行业的官僚作风和"官商"习气。作者运用大量比喻和对比手法,将顾客比作"求职者",售货员比作"官员"甚至"神明",生动刻画了买卖双方极不平等的地位关系。语言幽默中带着辛酸,夸张中蕴含真实,通过"柔似水"、"怒如雷"等鲜明对比,凸显了顾客的卑微和售货员的强势。结尾"免君白日倒穷霉"更是以反讽手法点明主题,具有强烈的社会批判意义。