年年江上见寒梅。暗香来。为谁开。疑是月宫、仙子下瑶台。冷艳一枝春在手,故人远,相思寄与谁。怨极恨极嗅香蕊。念此情,家万里。暮霞散绮。楚天碧、片片轻飞。为我多情,特地点征衣。花易飘零人易老,正心碎,那堪塞管吹。
人生感慨 冬景 冬至 凄美 含蓄 咏物 婉约 婉约派 抒情 文人 江南 江河 游子 相思离愁 黄昏

译文

年复一年在江边见到耐寒的梅花。幽香阵阵飘来。你为谁而开放?仿佛是月宫里的仙子降临人间。手执一枝冷艳的梅花如同握住整个春天,故人却远在天涯,这相思之情该寄往何处? 怨恨到极点时低头轻嗅梅蕊。思念着这份情感,家乡却在万里之外。晚霞如锦缎般铺展。楚地的天空碧蓝如洗,花瓣片片轻盈飘落。梅花对我如此多情,特意点缀着我的行装。 花儿容易凋零人生容易老去,正当心碎之时,怎堪忍受边塞笛声吹奏《梅花落》的哀曲。

注释

江城梅花引:词牌名,又名'江城子'、'梅花引'。
寒梅:寒冬开放的梅花。
瑶台:神话中仙人居住的地方,出自《离骚》。
冷艳一枝春在手:化用陆凯'折梅逢驿使,寄与陇头人'诗意。
暮霞散绮:晚霞如散开的锦缎,语出谢朓《晚登三山还望京邑》。
征衣:远行者的衣服。
塞管:边塞的笛声,指《梅花落》曲调。

赏析

这首词以梅花为意象,抒写游子思乡之情。上片通过'年年江上见寒梅'营造时空循环感,'月宫仙子'的比喻赋予梅花超凡脱俗的气质。下片'暮霞散绮'的壮美景色与'花易飘零'的伤感形成强烈对比,结尾'塞管吹'以声衬寂,将思乡之情推向高潮。全词运用比兴手法,虚实相生,语言婉约清丽,情感深沉绵邈,体现了宋代文人词的精巧工致。