译文
金陵城的南北处处盛开着万紫千红的花朵,池塘的冰面已经消融,清澈的池水映出底部的沙石。回头眺望江南的春光更加美好,即便是在梦中化作蝴蝶,我也要飞回故乡。
注释
城南城北:指金陵城(今南京)的南北两侧。
万株花:形容春花盛开,万紫千红的景象。
池面冰消:池塘表面的冰层融化,暗示初春时节。
水见沙:冰消后池水清澈,可见水底沙石。
回首:回头眺望,引申为回忆、怀念。
江南:长江以南地区,特指诗人曾经生活过的江南水乡。
梦为蝴蝶:化用庄周梦蝶典故,表达对故乡的魂牵梦萦。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,通过对初春景物的细腻描写,抒发了诗人对江南故乡的深切思念。前两句写眼前实景,用'万株花''冰消水见沙'勾勒出北方初春的生机;后两句转入虚写,通过'回首''梦为蝴蝶'的想象,将思乡之情升华到物我两忘的境界。全诗语言清新自然,意境深远,巧妙化用庄周梦蝶典故,体现了王安石晚期诗歌含蓄隽永的艺术特色。