海隅正怨飘泊,况腥风冷雨。荷锄晚,乱发萧萧,模糊汗血尘土。茅檐静,三更过后,梦魂渺渺无归处。向昏窗暗泣,离合悲欢几度。十里后湖,芳堤携手,趁柳烟花雾。背人初系同心结,话儿低低倾诉。记潜来,花深径窄,又招惹蝶忌蜂妒。忍牵衣,蜜约叮咛,休将人误。当时年少,壮志凌云,把功名换取。方赢得,六月佳期,凤烛绮筵,翠袖红妆,双双起舞。帘下梳头,杯底浅唱,罗帐交颈鸳鸯宿。留恋时,浪打风流去。秦淮明月,夜深越过女墙,偏照不眠思妇。繁华事散,江水东流,愁云锁两浦。至此际,恩爱轻抛,擘钗分镜,泪眼相看,哽咽无语。山盟犹在,锦书偷寄,茫茫来日无归计。漫相思,望断天涯路。卿卿今夕灯前,从头细想,伤情何许。
人生感慨 凄美 叙事 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 楼台 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

在海边正怨恨漂泊无依,更何况腥风冷雨交加。傍晚扛着锄头归来,乱发萧瑟,汗水和尘土模糊了视线。茅屋寂静,三更过后,梦魂渺茫无处可归。在昏暗的窗前暗自哭泣,经历了多少悲欢离合。 想起在十里后湖,芳草堤上携手同行,趁着柳如烟、花如雾的美景。背着人初次系上同心结,低声倾诉情话。记得悄悄来到花丛深处的小径,又惹来蝴蝶嫉妒蜜蜂猜疑。忍着泪水牵衣嘱咐,甜蜜的约定再三叮咛,千万不要辜负我。 当时年少,壮志凌云,想要换取功名。才赢得了六月的佳期,凤烛辉煌的华宴,翠袖红妆,双双起舞。在帘下梳头,在杯底浅唱,罗帐中如交颈鸳鸯般同眠。正留恋时,风浪打散了风流往事。秦淮河的明月,深夜越过女墙,偏偏照见不眠的思妇。 繁华往事已散,江水向东流去,愁云笼罩两岸。到这个时候,轻易抛却恩爱,分钗破镜,泪眼相看,哽咽无语。山盟海誓还在,偷偷寄去锦书,茫茫未来没有归期。空自相思,望断天涯路。亲爱的你今夜在灯前,从头细想,该是多么伤心啊。

注释

莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》,是词中最长的调子,共四片二百四十字。
海隅:海边,指偏远之地。
荷锄晚:傍晚扛着锄头归来。
汗血尘土:汗水与尘土混合,形容劳作辛苦。
后湖:指南京玄武湖。
同心结:用锦带编成的连环回文样式的结子,象征爱情。
蝶忌蜂妒:比喻遭人嫉妒。
凤烛绮筵:形容婚礼的豪华场面,凤烛指画有凤凰的蜡烛。
秦淮明月:南京秦淮河的月亮。
女墙:城墙上凹凸状的矮墙。
擘钗分镜:比喻夫妻分离,擘钗指分钗,分镜指破镜。
锦书:用锦织成的书信,指情书。

赏析

这首《莺啼序》是吴文英的代表作,展现了其婉约词风的巅峰成就。全词以倒叙手法,通过四片结构层层展开:第一片写现实漂泊之苦,第二片回忆初恋甜蜜,第三片描写婚姻生活,第四片抒写离别之痛。艺术上运用了对比手法,将过去的繁华与现在的凄凉形成强烈反差。语言精美婉约,意象密集而富有象征意义,如'腥风冷雨'暗示时代动荡,'同心结'象征爱情,'擘钗分镜'喻指分离。情感表达细腻深沉,将个人命运与时代变迁相结合,展现了南宋末年文人普遍的家国之痛和身世之悲。