译文
不要说归来之人还未衰老,曾经在淮海之地历经风尘。岁月早已消磨尽少年心性。不因贫贱而相弃,该怜惜你命运多舛。 今日相逢恍如梦中,重新温习秦淮旧梦。多情之人反而成了薄情之客。相对无言久久站立,两人眼中泪水纷纷落下。
注释
临江仙:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三平韵。
淮海:指江淮地区,或泛指江湖漂泊之地。
风尘:比喻旅途劳顿或世俗纷扰。
年时:往年,昔时。
薄命:命运不好,福分浅薄。
秦淮:指南京秦淮河,常代指风月场所或旧日欢游之地。
翻作:反而成为。
赏析
这首词以婉约深沉的笔触,描绘了一对旧日情人久别重逢的复杂情感。上片通过'人未老'与'老尽少年心'的对比,展现了时光流逝对人心的磨砺。'不为贫贱弃'一句体现了超越物质的情感坚守。下片'相逢如梦里'生动刻画了重逢的恍惚感,'多情翻作薄情人'更是道出了情到深处的无言以对。结尾'无言良久立,两眼泪纷纷'以极简的白描手法,将千言万语融于无声的泪水中,达到了'此时无声胜有声'的艺术效果。全词情感真挚,语言凝练,展现了宋代婉约词深婉含蓄的审美特质。