译文
云雾遮蔽啊山谷幽深,天将降雨啊农夫密集。有人测量堤防啊有人清理沟渠,我公不出啊谁能理解我的忧愁。 阳光明媚啊山下,年成丰收啊收割者起舞。我收获满车啊丢弃的装满筐,谁与我同乐啊只有我公亲切交谈。 山有树木啊谷有清泉,公与宾客啊醉卧其间。香草可采啊甘泉可饮,无论老少啊环绕着公欢笑。 公醉而归啊人们欢喜,公喜爱我州啊或许愿意停留。公归而不醉啊是我的忧愁,难道不高兴啊将要离开我州。 公一旦啊离我而去,我年年啊来此游历。修缮公亭啊使它不被毁坏,以安慰我啊年年的愁思。
注释
翳翳:云雾遮蔽的样子。
稠:众多,指农民密集耕作。
绳于防:用绳子测量堤防,指水利工程。
畚于沟:用畚箕清理沟渠。
省:理解,体察。
晖晖:阳光明媚的样子。
熟:庄稼成熟。
筥:圆形竹筐。
燕语:闲谈,亲切交谈。
搴:采摘。
漱:漱口,指饮用泉水。
怿:喜悦,高兴。
完:修缮,保全。
赏析
这首诗以楚辞体写就,展现了王安石深厚的文学功底。全诗通过山谷幽景的描绘,表达了对某位官员的深厚感情和挽留之意。艺术上运用对比手法,将云雾笼罩的忧愁与阳光明媚的喜悦相对照,情感起伏跌宕。语言古朴典雅,句式参差错落,富有音乐美感。诗中'环公以笑'的场面描写生动传神,展现了官民融洽的和谐画面。结尾'完公亭兮使勿毁'的嘱托,深化了思念之情,余韵悠长。