译文
生长着这样的竹竿,在楼阁的前面。君子秉持的心志,就像竹子般坚贞不屈啊。 有这样的竹竿,在楼阁的旁边。君子秉持的操守,就像竹子般正直不阿啊。 那茂盛的竹子,萧瑟而森然。有敞开的楼阁,幽深而曲折。 曲折的屋檐,幽深的台阶,像鸟翼般伸展,像牙齿般整齐。 冬天的夜晚,雪花纷飞飘扬。我有黄金火炉,温暖而热气升腾。 夏天的白昼,炎炎烈日炽盛。我有珍贵竹席,清凉而使人舒爽。 那些纷繁的政务,暂且放下享受安乐。有美味的好酒,欢乐而暂且放松。 朋友同僚聚集于此,如花萼相承般和睦融洽。 赞美公的姓氏啊,那是积累的福庆啊,期望您掌握去留的权柄啊。
注释
有竹斯竿:生长着这样的竹子。斯,这,此。
君子秉心:君子秉持的心志。秉,持守。
贞坚:坚贞不屈。
秉操:秉持的操守。
彼蔚者竹:那茂盛的竹子。蔚,茂盛的样子。
萧其森矣:萧瑟而森然。形容竹林深邃。
有开者閤:有敞开的楼阁。閤,同'阁'。
宛其深矣:幽深曲折的样子。
回檐幽砌:曲折的屋檐,幽深的台阶。
如翼如齿:像鸟翼般伸展,像牙齿般排列整齐。
霰雪斯瀌:雪花纷飞。瀌,雪盛貌。
熺其以歊:温暖而热气升腾。熺,温暖;歊,热气。
炎景斯郁:炎热的阳光炽盛。景,日光。
珍簟:珍贵的竹席。
凄其以栗:清凉而使人战栗。形容凉爽。
彼纷者务:那些纷繁的政务。
体其豫矣:身心安乐。豫,安乐。
有旨者酒:有美酒。旨,美味。
欢其且矣:欢乐而暂且放松。
友僚萃止:朋友同僚聚集于此。萃,聚集。
跗萼载韡:花萼相承,光彩鲜明。比喻亲友和睦。跗,花萼;韡,光明貌。
赏析
这首诗以竹喻人,通过描绘竹子的贞坚正直,象征君子的高尚品格。全诗采用重章叠句的《诗经》体式,语言古朴典雅。前两章以'有竹斯竿'起兴,直接点明竹与君子品德的对应关系。中间部分细致描写竹阁环境的清幽雅致,以及四季变换中主人的闲适生活。'冬之宵'与'夏之日'的对比,展现了主人随遇而安的生活态度。最后以友朋欢聚的场景作结,寄托了对美好人际关系的向往。艺术上,诗歌善用比兴手法,意象清新,节奏舒缓,在唐代古诗中独具特色。