原文

宿酲未醒,已五更尽,鸳枕犹湿。
起来携手相送,霜风冷,庭园沉寂。
回顾朱窗绣户,更依依难舍。
待顷刻,独自归来,破镜孤衾泪空滴。
江边几度送行客。
涛声咽,谱写离人曲。
销魂最是此际,肠已断,无言可说。
莫问归期,两处相思,江南江北。
再回首,晨雾濛濛,天晓东方白。
写景 凄美 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 晨光 江南 江边 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

隔夜的醉意还未清醒,五更时分已到尽头,鸳鸯枕上泪痕犹湿。起身携手相送别,霜风寒冷,庭院一片沉寂。回望朱红窗棂雕花门户,更是依依不舍难以离别。片刻之后独自归来,面对破镜孤被空自垂泪。 江边多少次送别行客。波涛声呜咽,仿佛在谱写离别的曲调。最令人魂销魄散的就是此刻,肝肠已断,无言相对。不要询问归期,两处相思,分隔江南江北。再次回首望去,晨雾朦胧,天色渐亮东方发白。

赏析

这首词以细腻笔触描绘清晨离别的凄美场景,通过'宿酲未醒''鸳枕犹湿'等细节暗示彻夜未眠的离愁。'霜风冷''庭园沉寂'的环境描写烘托出离别的凄凉氛围。下片'涛声咽'拟人化手法,使自然景物染上离人情感。'破镜孤衾''两处相思'等意象深刻表现了生离之苦。全词情感层层递进,从具体场景到抽象情感,从眼前离别到长远相思,完整展现了离人复杂的心路历程。

注释

宿酲:隔夜醉酒未醒的状态。
五更:古代计时,指凌晨3-5点。
鸳枕:绣有鸳鸯的枕头,象征夫妻恩爱。
朱窗绣户:红色窗户和雕花门户,指富贵人家的居所。
破镜:比喻夫妻分离,典出《本事诗》破镜重圆故事。
孤衾:独宿的被子。
涛声咽:波涛声如泣如诉。
销魂:形容极度悲伤愁苦的状态。

背景

这是一首描写离愁别绪的婉约词作,创作具体年代和作者已不可考。从词中'朱窗绣户'等描写推测,可能出自宋代或明代文人手笔,反映古代士人游学、仕宦导致的夫妻分离现象。词牌'雨霖铃'本为唐教坊曲名,多用于抒写离情别绪,此词延续了这一传统主题。