译文
稀疏的铁片悬挂在屋檐下当作琴,清风吹来立即发出悦耳声音。 如果有人想要探问其中真意,我要告诉他这从来不是为了博取金钱。
注释
疏铁:指稀疏的铁片或铁器,此处形容檐间悬挂的铁制风铃。
檐间:屋檐下方。
遽成音:立即发出声音。遽,急速、立即。
伊人:那个人,指崔公度或询问者。
无真意:没有真实的深意或特殊含义。
向道:对人说明、解释。
不博金:不为了博取金钱或利益。
赏析
这首诗以檐间铁片风琴为喻,展现了王安石淡泊名利、追求本真的品格。前两句写景状物,'疏铁檐间挂作琴'勾勒出简朴的意象,'清风才到遽成音'生动表现风铃随风作响的自然之趣。后两句转入议论,'伊人欲问无真意'设想了他人的疑问,'向道从来不博金'则直抒胸臆,表明创作不为功利。全诗语言简练,意境清雅,体现了宋代文人雅士的审美情趣和道德追求。