译文
南风在屋角发出萧萧的声响,白昼里帘幕低垂独坐更显寂寥。我喜爱这风琴声中蕴含的真切意趣,愿与您一起侧耳倾听直到今日终了。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
崔公度:北宋官员,字伯易,与王安石同时期文人。
风琴:指风吹动琴弦发出的声音,非现代乐器。
萧萧:形容风声。
宫商:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个音阶,代指音乐。
倾耳:侧耳倾听,形容专注的样子。
赏析
这首诗以风琴声为媒介,展现了王安石晚年闲适淡泊的心境。前两句通过'南风''白日'的意象营造出静谧氛围,'响萧萧''坐寂寥'形成动静对比。后两句转入对琴声的感悟,'有真意'暗含对自然天籁的欣赏,'尽今朝'则体现了珍惜当下、超脱物外的人生态度。全诗语言简练,意境深远,在平淡中见真趣。