译文
在月色朦胧的黄昏时分降帆停泊在江宁夹口,岸边的小店没有点灯正准备关门。斜伸向岸边的沙地上有棵半枯的枫树,系船的绳索应该还留着去年的痕迹。
注释
江宁:今南京市的古称。
夹口:江河交汇处的狭窄水道。
落帆:降下船帆,指停船靠岸。
月黄昏:月色朦胧的黄昏时分。
侧出:斜伸出来。
岸沙:河岸边的沙地。
枫半死:枫树半枯半活的状态。
去年痕:去年系船时留下的痕迹。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出江宁夹口的黄昏景色,通过'月黄昏''无灯''枫半死'等意象,营造出荒凉寂寥的意境。诗人巧妙运用时空交错的手法,由眼前的'落帆江口'联想到'去年痕',在简练的二十八字中蕴含了时光流逝、物是人非的深沉感慨。后两句尤为精妙,'枫半死'既写实景又暗喻人生况味,'应有去年痕'则通过不确定的推测,增强了诗的含蓄美和想象空间。