译文
雪后初晴,花枝梢头春意将至。送别腊月迎接新春,一夜之间花儿早早开放。春神驾着缥缈的云车归来,鲜亮的金雀飞来环绕。 绣楼纱窗内的女子身姿窈窕,用翠绿红丝争相剪制小巧的春幡。戴在花枝上嬉笑说道:但愿人与春天常相伴,永不老去。
注释
雪霁:雪后放晴。
饯腊:送别腊月,腊月指农历十二月。
青帝:中国古代神话中的春神,主管春天。
回舆:指春神驾车返回,象征春天来临。
鲜鲜:鲜明亮丽的样子。
金雀:金色的雀鸟,可能指迎春装饰或真实鸟雀。
翠缕红丝:用绿色和红色的丝线制作的装饰物。
幡儿:古代立春时剪彩为小幡,戴在头上或挂在花枝上迎春。
斗剪:比赛剪制。
赏析
这首迎春词以细腻的笔触描绘了冬春交替的喜庆场景。上阕写自然景象,通过'雪霁''花开早''青帝回舆'等意象,营造出春意萌动的氛围。下阕转写人间活动,'剪幡儿''戴花枝'的细节生动表现了民间迎春的习俗。结尾'愿人常共春难老'巧妙将惜春与祝寿结合,既表达了人们对春天的珍惜,又暗含对长寿的美好祝愿。全词语言清新明快,意境欢快祥和,充分展现了宋代迎春文化的民俗风情。