星郎才思生雕管。四海声名满。尊前新唱更新妍。况有玉人相劝、拚酡颜。芙蓉幕下同时客。年少那重得。且寻幽梦赋高唐。莫为浮名容易、却相妨。
书生 人生感慨 劝诫 友情酬赠 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 楼台 江南 淡雅

译文

郎官才华横溢文笔生花,四海之内声名远扬。酒宴前新作的词曲更加妍丽,更有美人殷勤劝酒,甘愿畅饮至满面红光。 昔日幕府中的同僚好友,青春年少时光怎能重来。且去追寻幽美的梦境赋写诗篇,莫要让虚浮的名声轻易地妨碍了这美好时光。

注释

星郎:指郎官,古代对尚书郎的美称,此处借指有才华的官员。
雕管:雕饰精美的笔管,代指文笔才华。
尊前:酒樽之前,指宴饮场合。
玉人:美人,容貌美丽的女子。
拚酡颜:甘愿饮酒至脸色发红。拚,甘愿;酡颜,饮酒后发红的脸色。
芙蓉幕:指幕府,古代官员的府署。
高唐:指宋玉《高唐赋》,代指男女情爱之作。
浮名:虚名,表面的名声。

赏析

这首《虞美人》以婉约细腻的笔触,抒发了对功名利禄的淡泊之情和对真挚情感的珍视。上阕通过'星郎才思''四海声名'的铺陈,展现主人公的文学才华和社会声誉,而'玉人相劝'的场景更添生活情趣。下阕笔锋一转,以'芙蓉幕下'的回忆带出对青春易逝的感慨,最后以'且寻幽梦赋高唐'的洒脱,表达超脱尘世浮名、追求精神自由的人生态度。全词语言清丽,意境深远,在婉约词风中蕴含深刻的人生哲理。