译文
曲折小径深处的花丛中,长春花的枝条轻盈摇曳。花瓣如施粉黛般柔嫩,在清晨的曙光中绽放花蕊。在十二月的严寒中开花最为美好,这花并不惋惜春天的早归。 霜雪降临后红花绿叶渐少,它却特意绽放芬芳,绝美的姿态让枯草惊叹。虽然暂时受困于东风,但终究要长久地陪伴月宫中的嫦娥直到终老。
注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧。
六花冬词:咏冬季六种花卉的组词,此为第一首咏长春花。
袅袅:形容枝条柔美摇曳的样子。
晕粉揉绵:形容花瓣如施粉黛,柔嫩如绵。
十二番:指十二月,此处强调花期长久。
青女:神话中的霜雪女神。
特地:特意,特别。
殢:纠缠、滞留。
姮娥:嫦娥,月宫仙子。
赏析
这首词以长春花为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘了冬日花卉的独特风韵。上阕写长春花在深冬清晨绽放的姿态,'晕粉揉绵'四字将花瓣的柔美质感刻画入微。下阕运用神话典故,'青女''姮娥'的意象营造出超凡脱俗的意境。全词采用对比手法,以'衰草'反衬长春花的顽强生命力,以'不惜春归早'展现其傲寒独立的品格。语言婉约清丽,意境幽远,在咏物中寄寓了追求永恒、超脱世俗的人生理想。