译文
如同巧手剪裁明艳云霞成片片花瓣,含苞待放似笑还颦,金色花蕊隐约可见。寒风中赏花人妆容淡雅,山茶浓香仿佛特意点染的唇脂。 竹林雀鸟喧闹远山含烟,暮色朦胧雪花纷飞遍野。此时一枝山茶红绿相映令人目眩,哪个画工能描绘这银屏般的美景?
注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧。
六花冬词:组词标题,六花指雪花,此组词共六首咏冬景。
山茶:本词具体吟咏对象,指山茶花。
巧剪明霞:形容山茶花瓣如剪裁明艳云霞而成。
欲笑还颦:拟人手法,形容花苞半开似笑非笑状。
金蕊:金色的花蕊。
拾翠人:拾取翠鸟羽毛的女子,借指游春女子,此处喻赏花人。
唇膏点:比喻山茶花浓艳如唇脂点染。
竹雀喧喧:竹林雀鸟喧闹声。
烟岫远:远山笼罩在烟雾中。
六出花:雪花的别称,因雪花呈六角形。
红绿眩:红(花)绿(叶)相映令人目眩。
赏析
本词以细腻笔触描绘冬日山茶花的风姿。上片用工笔手法写花形花色:'巧剪明霞'喻花瓣明艳,'欲笑还颦'状花苞娇羞,'唇膏点'写花色浓丽,比喻新颖贴切。下片转入环境烘托:竹雀喧闹、暮雪纷飞的背景更衬出山茶'红绿眩'的惊艳。全词运用拟人、比喻等多重手法,将山茶花置于冬雪背景中,红白相映形成强烈视觉对比,展现了中国传统绘画般的意境美。