东风吹散离人泪,满目风斜。满目风斜,一点相思一点花。来帆去棹春归处,有个酒家。有个酒家,谁向金杯照鬓华。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 楼台 江南 江河 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

东风吹散了离别之人的眼泪,满眼都是风吹斜的景象。满眼都是风吹斜的景象,一点相思催开一点花朵。 来往船只驶向春天归去的地方,那里有个酒家。那里有个酒家,谁在金色酒杯中照见自己鬓角的白发。

注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》等。
离人:离别之人,指游子或思妇。
风斜:风吹斜,形容风吹的姿态。
一点相思一点花:以花喻相思,一点相思催开一点花。
来帆去棹:来往的船只,棹指船桨。
春归处:春天归去的地方。
鬓华:鬓角的白发,华通花,指白发如花。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘离愁别绪。上片通过'东风吹散离人泪'的意象,将无形的离愁化为有形的泪珠,再以'一点相思一点花'的妙喻,将抽象的情感具象化为绽放的花朵。下片转折至酒家场景,'谁向金杯照鬓华'一句既是对年华易逝的感慨,也是对离别苦痛的深化。全词运用重复句式增强韵律感,语言清新婉丽,情感真挚动人,通过自然景物与人物心境的交融,展现了深沉的相思之情。